關於“胸罩” /“奶罩”/ “文胸”


news://news.newshk.net/e45a47$j80$1@ns21.hkservice.com

 “註 : 兇兆 與 胸罩 (普通話同音),所以都是普通話累事,普通話得 4 個音,廣東話有 9 個音,所以廣東話好少聽錯。”

單單就因為一個字的同音,和廣東話9個音而普通話4個音,就斷定廣東話好,少聽錯…

不能完全說這是錯的,但至少有一點是可以肯定,那就是這樣說的人,沒有經過很深入的思考,單單按照表面的現像便作出了判斷。

因為如果有經過哪怕只是一點點的學習,都知道在中國大陸,女生的 “胸罩”被稱為 “奶罩”/ “文胸”,又或者是簡單的“內衣“”。

在看待事情時,多走一步,多看一點,誤會就會進一步減少,磨擦也會因此而減至最少了。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: